쿵푸팬더2 더빙 다운로드

첫 번째 영화와 마찬가지로 애니메이션은 칭찬을 받았습니다. 영화 저널 인터내셔널의 프랭크 러브스는 이 영화를 “정말 아름답다”고 묘사하며 “미적, 정서적 차원에서 작동한다”고 말합니다. [30] 로스앤젤레스 타임즈의 베시 샤키는 “팬더 2는 단순히 벽에서 벽까지의 애니메이션이 아니라 가장 높은 순서의 예술성”이라고 썼다. [31] 많은 비평가들은 게리 올드먼이 자신의 목소리 연기를 칭찬하고 션 경의 특징을 발전시켰으며, 일부는 제국 잡지의 앤지 에리고(Angie Errigo)가 “멋진 영화”라고 부르며 이안 맥셰인의 목소리 연기를 원작에서 타이 룽으로 비유했다. 깃털이 달린 악마와 그의 캐릭터 애니메이터가 놀랍고 탄도 같은 격투 스타일로 자부심을 가지고 퍼포먼스를 펼치면서, 팬 테일은 치명적인 매력으로 깜박입니다.” [32] 뉴욕 포스트의 카일 스미스는 “공작을 두려워하는 것은 조금 어렵다 (첫 번째 영화의 눈 표범은 훨씬 더 불길했다). 하지만 애니메이터들이 담당하고 있으며, 션 경의 표정으로 눈부신 광경을 완성합니다.” [33] 쿵푸 팬더 2에서 제작진은 중국 문화에 대한 친숙함을 보여주었다. 2008년 쿵푸 팬더가 출시된 후, 드림웍스의 CEO 제프리 카젠버그와 제작 디자이너 레이몬드 지바흐와 감독 제니퍼 유 넬슨을 포함한 드림웍스 회원들이 “팬더 고향”으로 여겨지는 청두시를 방문했습니다. [11] 자이언트 팬더 리서치 센터에서 실제 팬더를 보는 것 외에도 제작 디자이너 제작진은 현지 문화에 대해 배웠습니다. 카첸버그는 속편이 영화에서 청두의 많은 요소를 통합했다고 밝혔다. [12] 이 영화의 풍경과 건축은 유명한 도교 산인 칭청 산에서 발견된 풍경과 건축물에서도 영감을 얻었습니다. [13] 차이나 데일리와의 인터뷰에서 지바흐는 팬더 연구 센터가 영화에 큰 영향을 미쳤다고 말했으며, 한 달 된 팬더 새끼 A Bao를 들고 있는 경험도 플래시백으로 아기 포에 대한 아이디어를 주었다고 회상했다. [14] 마포 두부, 단단국 등 쓰촨식 음식도 소개했다. [15] 버거는 무비라인과의 인터뷰에서 “우리는 미국인을 위한 중국을 배경으로 한 영화라고 생각한 적이 없다.

전 세계 모든 사람들을 위해 신화적이고 보편화된 중국을 배경으로 한 영화입니다.” [16] [17] 보도에 따르면 스티븐 차우의 2004년 무술 액션 코미디 영화쿵푸 허슬(Kung Fu Hustle)에서 영감을 받은 공동 감독들은 이 영화가 정통 중국어와 쿵푸의 느낌을 가지고 있는지 확인하고 싶었다고 한다.